Herodotus piemin upi: Panti.kapes, hel, starp Dņepru un Donu. Vārdu: Panti., viņš mēģina saistīt ar vārdu: pente, hel(5), tas ir piekta upe. Diemžēl, pēc viņa paša atzīmes tā iznāk ceturta, rau: Tyres, hel(Dniestra), Hypanis, hel(Buga), Boris.tenes, hel(Dņepra), Panti.kapes, hel(Jūŗas upe?), Hypacyris, hel(?), Gerrhus, hel(?), Tanais, hel(Dona). Acīmredzot, šajā vākā: Panti.kapes, ir 2 valodu sadursmes, kā teiksim, vārdā: tautas demo.kratija, kur viens vārds: tauta, lei(tauta), ir ņemts no baltu valodas, bet otrs vārds: demos, hel(tauta) ir ņemts no helēņu valodas. Tā kā šī upe atradās toreizējā Skitainē, tad jādomā, ka šī vāka pirmā puse: Panti., saistas ar vārdu: .kapes(upe, ūdens?), kas radniecīgs vārdam: kopos, lei(kāpas). Šis vārds, ar iedēkļi: -l-, ir attiecināts arī uz Baltijas jūŗu: Oynedikos kolpos, hel(Venediska jūŗule), kas mijas uz vārdu: gulf, ang(līcis). Tādā gadījumā arī vāku: Kaspija, būtu radījuši skiti. Tā arī atradās viņu dzīvotnē. Iedēkļim: -s- , ir atrodams pašu s.kitu vākā: S.kydtes, hel(sa.kitaji jeb s.kiti). Pie šīs saknes: G#B, pieder arī vārdi: kipitj, rus(vārīt), kupatj, rus(peldināt), un s.kābs, let(sa.mērcēts). Tāpēc, vāks: Panti.kapes, hel(Jūŗas upe), ir vienīgais iespējamais tulkojums. (V. Spaksis, „Tiksla tautas teikma”, 108.lpp.).
pirmdiena, 2009. gada 21. decembris
Abonēt:
Ziņas komentāri (Atom)
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru